< 詩篇 24 >

1 ダビデのうた 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戦闘にたけきヱホバなり
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)

< 詩篇 24 >