< 詩篇 24 >
1 ダビデのうた 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord’s and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戦闘にたけきヱホバなり
Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.