< 詩篇 148 >
1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
Hvalite ga, svi anđeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
Hvalite ga, sunce i mjeseče, hvalite ga, sve zvijezde svjetlosne!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Neka hvale ime Jahvino jer on zapovjedi i postadoše.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
Postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neće proći.
Hvalite Jahvu sa zemlje, nemani morske i svi bezdani!
Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš!
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
Gore i svi brežuljci, plodonosna stabla i svi cedrovi!
Zvijeri i sve životinje, gmizavci i ptice krilate!
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
Zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
Mladići i djevojke, starci s djecom zajedno:
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
nek' svi hvale ime Jahvino, jer jedino je njegovo ime uzvišeno! Njegovo veličanstvo zemlju i nebo nadvisuje,
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
on podiže snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove Izraelove - narod njemu blizak. Aleluja!