< 詩篇 147 >
1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!