< 詩篇 147 >

1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!

< 詩篇 147 >