< 詩篇 147 >

1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
9 くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
13 ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!

< 詩篇 147 >