< 詩篇 147 >

1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!

< 詩篇 147 >