< 詩篇 136 >
1 ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.