< 詩篇 136 >
1 ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
inni mootota jajjaboo fixe;
19 アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Waaqa samiitiif galata galchaa.