< 詩篇 136 >

1 ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その隣憫はとこしへにたゆることなければなり
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.

< 詩篇 136 >