< 詩篇 135 >
1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!