< 詩篇 135 >
1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men’s hands.
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.