< 詩篇 128 >

1 京まうでの歌 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lord and walketh in his wayes.
2 そはなんぢおのが手の勤労をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
3 なんぢの妻はいへの奥にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
4 見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
5 ヱホバはシオンより恵をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
The Lord out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life.
6 なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり
Yea, thou shalt see thy childrens children, and peace vpon Israel.

< 詩篇 128 >