< 詩篇 116 >

1 わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
2 主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
3 死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol h7585)
Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
4 その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
5 主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
7 わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
8 あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
9 わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
10 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
11 わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
12 わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
13 わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
14 わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
15 主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
16 主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
17 わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
18 わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.

< 詩篇 116 >