< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Aleluia! Louvai, vós servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Seja o nome do SENHOR bendito, desde agora para todo o sempre.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Desde o nascer do sol até o poente, seja louvado o nome do SENHOR.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
O SENHOR está elevado acima de todas as nações; [e] sua glória acima dos céus.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Quem é como o SENHOR nosso Deus? Ele que habita nas alturas,
6 遠く天と地とを見おろされる。
Que se abaixa para ver [o que há] nos céus e na terra;
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Que do levanta o pobre do pó da terra, e levanta o necessitado da sujeira;
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
Para fazê-lo sentar com os príncipes, com os príncipes de seu povo;
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Que faz a estéril habitar em família, como alegre mãe de filhos. Aleluia!

< 詩篇 113 >