< 詩篇 108 >

1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
“A psalm of David.” O God! my heart is strengthened! I will sing and give thanks.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, my soul! awake, my psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I will praise thee, O LORD! among the nations; I will sing to thee among the peoples!
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth above the clouds.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
That thy beloved ones may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth;
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre.
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab shall be my washbowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia.
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, Who didst not go forth with our armies?
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.

< 詩篇 108 >