< 箴言 知恵の泉 28 >
1 惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir.
2 國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
Ayaklanan ülke çok başlı olur, Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
3 弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
Yoksulu ezen yoksul, Ürünü harap eden sağanak yağmur gibidir.
4 律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar.
5 惡人は義きことを覚らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
Kötüler adaletten anlamaz, RAB'be yönelenlerse her yönüyle anlar.
Dürüst bir yoksul olmak, Yolsuzlukla zengin olmaktan yeğdir.
7 律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
Kutsal Yasa'yı yerine getiren çocuk akıllıdır, Oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.
8 利息と高利とをもてその財産を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
Faiz ve tefecilikle malına mal katan kişi, Bunu yoksullara acıyan için biriktirir.
9 耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
Yasaya kulağını tıkayanın Duası da iğrençtir.
10 義者を惡き這に惑す者はみづから自己の阱に陥らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
Dürüst kişileri kötü yola saptıran Kendi kazdığı çukura düşer. İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.
11 富者はおのれの目に自らを智恵ある者となす されど聡明ある貧者は彼をはかり知る
Zengin kendini bilge sanır, Ama akıllı yoksul onun içini okur.
12 義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
Doğruların zaferi coşkuyla kutlanır, Ama kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar.
13 その罪を隠すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, İtiraf edip bırakansa merhamet bulur.
14 恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陥るべし
Günahtan çekinen ne mutludur! İnatçılık edense belaya düşer.
15 貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは飢たる熊のごとし
Yoksul halkı yöneten kötü kişi Kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.
16 智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
Gaddar önderin aklı kıttır; Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.
17 人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.
18 義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
Alnı ak yaşayan kurtulur, Yolsuzluk yapan ansızın yıkıma uğrar.
19 おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa yoksulluğa doyar.
20 忠信なる人は多くの幸幅をえ 速かに富を得んとずる者は罪を免れず
Güvenilir kişi bolluğa erer, Zengin olmaya can atansa beladan kurtulamaz.
21 人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
Hatır gözetmek iyi değildir, Çünkü insan bir lokma ekmek için bile suç işler.
22 惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
Cimri servet peşinde koşar, Yoksulluğa uğrayacağını düşünmez.
23 人を譴むる者は舌をもて諮ふ者よりも大なる感謝をうく
Başkasını azarlayan sonunda Pohpohlayandan daha çok beğeni kazanır.
24 父母の物を竊みて非ならずといふ者は滅す者の友なり
Annesini ya da babasını soymayı günah saymayan, Haydutla birdir.
25 心に貪る者は争端を起し ヱホバに倚頼むものは豊饒になるべし
Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar.
26 おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur.
27 貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar.
28 惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます
Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.