< 箴言 知恵の泉 2 >

1 我が子よ汝もし我が言をうけ 我誡命を汝のこころに蔵め
My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
2 斯て汝の耳を智慧に傾け汝の心をさとりにむけ
if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
3 もし知識を呼求め聡明をえんと汝の聲をあげ
if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
4 銀の如くこれを探り 秘れたる寳の如くこれを尋ねば
if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
5 汝ヱホバを畏るることを暁り 神を知ることを得べし
then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
6 そはヱホバは智慧をあたへ 知識と聡明とそのロより出づればなり
For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
7 かれは義人のために聡明をたくはへ 直く行む者の盾となる
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
8 そは公平の途をたもち その聖徒の途すぢを守りたまへばなり
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
9 斯て汝はつひに公義と公平と正直と一切の善道を暁らん
Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
10 すなはち智慧なんぢの心にいり 知識なんぢの霊魂に樂しからん
For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
11 謹愼なんぢを守り 聡明なんぢをたもちて
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
12 惡き途よりずくひ虚偽をかたる者より救はん
to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
13 彼等は直き途をはなれて幽暗き路に行み
from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
14 惡を行ふを樂しみ 惡者のいつはりを悦び
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
15 その途はまがり その行爲は邪曲なり
whose paths are crooked and whose ways are devious.
16 聡明はまた汝を妓女より救ひ 言をもて諂ふ婦より救はん
It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
17 彼はわかき時の侶をすて その神に契約せしことを忘るるなり
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
18 その家は死に下り その途は陰府に赴く
For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
19 凡てかれにゆく者は歸らず また生命の途に達らざるなり
None who go to her return or negotiate the paths of life.
20 聡明汝をたもちてよき途に行ませ 義人の途を守らしめん
So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
21 そは義人は地にながらへをり 完全者は地に止らん
For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
22 されど惡者は地より亡され悸逆者は地より抜さらるべし
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.

< 箴言 知恵の泉 2 >