< 創世記 5 >

1 アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 セツ百五歳に及びてエノスを生り
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 エノス九十歳におよびてカイナンを生り
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 レメク百八十二歳に及びて男子を生み
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

< 創世記 5 >