< ローマ人への手紙 3 >
1 では、ユダヤ人のすぐれている点は何か。また割礼の益は何か。
So then, what more is the Jew, or what is the usefulness of circumcision?
2 それは、いろいろの点で数多くある。まず第一に、神の言が彼らにゆだねられたことである。
Much in every way: First of all, certainly, because the eloquence of God was entrusted to them.
3 すると、どうなるのか。もし、彼らのうちに不真実の者があったとしたら、その不真実によって、神の真実は無になるであろうか。
But what if some of them have not believed? Shall their unbelief nullify the faith of God? Let it not be so!
4 断じてそうではない。あらゆる人を偽り者としても、神を真実なものとすべきである。それは、「あなたが言葉を述べるときは、義とせられ、あなたがさばきを受けるとき、勝利を得るため」と書いてあるとおりである。
For God is truthful, but every man is deceitful; just as it was written: “Therefore, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.”
5 しかし、もしわたしたちの不義が、神の義を明らかにするとしたら、なんと言うべきか。怒りを下す神は、不義であると言うのか(これは人間的な言い方ではある)。
But if even our injustice points to the justice of God, what shall we say? Could God be unfair for inflicting wrath?
6 断じてそうではない。もしそうであったら、神はこの世を、どうさばかれるだろうか。
(I am speaking in human terms.) Let it not be so! Otherwise, how would God judge this world?
7 しかし、もし神の真実が、わたしの偽りによりいっそう明らかにされて、神の栄光となるなら、どうして、わたしはなおも罪人としてさばかれるのだろうか。
For if the truth of God has abounded, through my falseness, unto his glory, why should I still be judged as such a sinner?
8 むしろ、「善をきたらせるために、わたしたちは悪をしようではないか」(わたしたちがそう言っていると、ある人々はそしっている)。彼らが罰せられるのは当然である。
And should we not do evil, so that good may result? For so we have been slandered, and so some have claimed we said; their condemnation is just.
9 すると、どうなるのか。わたしたちには何かまさったところがあるのか。絶対にない。ユダヤ人もギリシヤ人も、ことごとく罪の下にあることを、わたしたちはすでに指摘した。
What is next? Should we try to excel ahead of them? By no means! For we have accused all Jews and Greeks to be under sin,
10 次のように書いてある、「義人はいない、ひとりもいない。
just as it was written: “There is no one who is just.
11 悟りのある人はいない、神を求める人はいない。
There is no one who understands. There is no one who seeks God.
12 すべての人は迷い出て、ことごとく無益なものになっている。善を行う者はいない、ひとりもいない。
All have gone astray; together they have become useless. There is no one who does good; there is not even one.
13 彼らののどは、開いた墓であり、彼らは、その舌で人を欺き、彼らのくちびるには、まむしの毒があり、
Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully. The venom of asps is under their lips.
14 彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。
Their mouth is full of curses and bitterness.
Their feet are swift to shed blood.
Grief and unhappiness are in their ways.
And the way of peace they have not known.
There is no fear of God before their eyes.”
19 さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。
But we know that whatever the law speaks, it speaks to those who are in the law, so that every mouth may be silenced and the entire world may be subject to God.
20 なぜなら、律法を行うことによっては、すべての人間は神の前に義とせられないからである。律法によっては、罪の自覚が生じるのみである。
For in his presence no flesh shall be justified by the works of the law. For knowledge of sin is through the law.
21 しかし今や、神の義が、律法とは別に、しかも律法と預言者とによってあかしされて、現された。
But now, without the law, the justice of God, to which the law and the prophets have testified, has been made manifest.
22 それは、イエス・キリストを信じる信仰による神の義であって、すべて信じる人に与えられるものである。そこにはなんらの差別もない。
And the justice of God, through the faith of Jesus Christ, is in all those and over all those who believe in him. For there is no distinction.
23 すなわち、すべての人は罪を犯したため、神の栄光を受けられなくなっており、
For all have sinned and all are in need of the glory of God.
24 彼らは、価なしに、神の恵みにより、キリスト・イエスによるあがないによって義とされるのである。
We have been justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus,
25 神はこのキリストを立てて、その血による、信仰をもって受くべきあがないの供え物とされた。それは神の義を示すためであった。すなわち、今までに犯された罪を、神は忍耐をもって見のがしておられたが、
whom God has offered as a propitiation, through faith in his blood, to reveal his justice for the remission of the former offenses,
26 それは、今の時に、神の義を示すためであった。こうして、神みずからが義となり、さらに、イエスを信じる者を義とされるのである。
and by the forbearance of God, to reveal his justice in this time, so that he himself might be both the Just One and the Justifier of anyone who is of the faith of Jesus Christ.
27 すると、どこにわたしたちの誇があるのか。全くない。なんの法則によってか。行いの法則によってか。そうではなく、信仰の法則によってである。
So then, where is your self-exaltation? It is excluded. Through what law? That of works? No, but rather through the law of faith.
28 わたしたちは、こう思う。人が義とされるのは、律法の行いによるのではなく、信仰によるのである。
For we judge a man to be justified by faith, without the works of the law.
29 それとも、神はユダヤ人だけの神であろうか。また、異邦人の神であるのではないか。確かに、異邦人の神でもある。
Is God of the Jews only and not also of the Gentiles? On the contrary, of the Gentiles also.
30 まことに、神は唯一であって、割礼のある者を信仰によって義とし、また、無割礼の者をも信仰のゆえに義とされるのである。
For One is the God who justifies circumcision by faith and uncircumcision through faith.
31 すると、信仰のゆえに、わたしたちは律法を無効にするのであるか。断じてそうではない。かえって、それによって律法を確立するのである。
Are we then destroying the law through faith? Let it not be so! Instead, we are making the law stand.