< 詩篇 1 >

1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих!
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
Але в Законі Господнім її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі.
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зів’яне. Що б вона не робила, щаститиме їй.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Не так нечестиві! [Вони] – як полова, що вітер розносить [усюди].
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних.
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
Адже знає Господь[життєвий] шлях праведних, а шлях нечестивих загине.

< 詩篇 1 >