< 詩篇 1 >

1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
Dichoso el hombre que no anda en el consejo de los malvados, ni se detiene en el camino de los pecadores, ni sienta en la silla de los burlones;
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
sino que su deleite está en la ley de Yahvé. En su ley medita de día y noche.
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
Será como un árbol plantado junto a las corrientes de agua, que produce su fruto en su temporada, cuya hoja tampoco se marchita. Todo lo que haga prosperará.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Los malvados no son así, sino que son como la paja que el viento se lleva.
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
Por lo tanto, los impíos no levantarán en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos.
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
Porque Yahvé conoce el camino de los justos, pero el camino de los impíos perecerá.

< 詩篇 1 >