< 詩篇 99 >

1 主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。
上主為王,萬民戰慄驚恐,祂坐於革魯賓之上,大地震動;
2 主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
熙雍的上主,偉大當皇,崇高尊貴,而超越萬邦。
3 彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。
願他們讚美您的大名,它可敬可畏,至尊神聖。
4 大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。
您是愛正義的大能君王,是您制定了法律的正綱,對雅各伯彿的合理合章。
5 われらの神、主をあがめ、その足台のもとで拝みまつれ。主は聖でいらせられる。
請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的腳凳伏地叩首。因為祂的腳凳也是神聖無偶。
6 その祭司の中にモーセとアロンとがあった。そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。
梅瑟和亞郎列於上主的司祭中,撒慕爾屬於呼號上主聖名的人中,他們呼號上主,上主即俯聽他們。
7 主は雲の柱のうちで彼らに語られた。彼らはそのあかしと、彼らに賜わった定めとを守った。
祂從前曾在雲柱中訓示了他們,他們就守了祂吩咐的誡命章程。
8 われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、悪を行う者には報復された。
上主,您原是我們的天主,您曾俯聽他們;天主,您寬赦宥他們,但也報復他們的惡行。
9 われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。
請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的聖山伏地叩首,因我們的天主,上主神聖無偶。

< 詩篇 99 >