< 詩篇 98 >

1 歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
2 主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
5 琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
6 ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
9 主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< 詩篇 98 >