< 詩篇 97 >

1 主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
Les nuages et l’obscurité l’environnent, La justice et l’équité sont la base de son trône.
3 火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
Le feu marche devant lui, Et embrase à l’entour ses adversaires.
4 主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
5 もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
6 もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
7 すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
Sion l’entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
11 光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!

< 詩篇 97 >