< 詩篇 96 >
1 新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
O sing unto YHWH a new song: sing unto YHWH, all the earth.
2 主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
Sing unto YHWH, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
For YHWH is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all elohim.
5 もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
For all the elohim of the nations are idols: but YHWH made the heavens.
6 誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Give unto YHWH, O ye kindreds of the people, give unto YHWH glory and strength.
8 そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
Give unto YHWH the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
O worship YHWH in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
Say among the heathen that YHWH reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。
Before YHWH: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.