< 詩篇 95 >

1 さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
2 われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
3 主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
4 地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
5 海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
6 さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
7 主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
8 あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
9 あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
10 わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。
내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
11 それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。
그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다

< 詩篇 95 >