< 詩篇 95 >

1 さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
2 われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
3 主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
4 地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
5 海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
6 さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
7 主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
8 あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
9 あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
10 わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
11 それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃

< 詩篇 95 >