< 詩篇 95 >

1 さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
4 地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
5 海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
6 さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
7 主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,
8 あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
9 あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。
Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
11 それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。
To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

< 詩篇 95 >