< 詩篇 94 >

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
O mogočni Bog maščevanj, Gospod, o mogočni Bog maščevanj, prisvéti!
2 地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
Dvigni se, o zemlje sodnik; daj povračilo prevzetnim.
3 主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
Doklej prevzetni, Gospod, doklej se bodejo radovali prevzetni?
4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
Ustili se in govorili prevzetno, ponašali se vsi, ki delajo krivico?
5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
Zatirali ljudstvo tvoje, Gospod, in ponižávali tvoje posestvo?
6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
Morili vdovo in tujca, in ubijali sirote?
7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
Govoreč: Ne vidi Gospod, in ne zapazi Bog Jakobov.
8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
Čujte, o najneumnejši v ljudstvu, in najnespametnejši, kdaj bodete razumni?
9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
Ali on, ki je vsadil uho, ali bi on ne slišal? ali on, ki je naredil oko, ali bi ne videl?
10 もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Ali on, ki pokori narode, ali bi ne grajal; ki uči ljudî modrosti, ali bi ne spoznal?
11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。
Gospod pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
12 主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
Blagor možu, katerega pokoriš, Gospod; in katerega učiš po zakonu svojem.
13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
Da mu pripraviš pokoj od dnî nadloge, ko se koplje krivičnemu jama.
14 主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
Ker Gospod ne zavrže ljudstva svojega, in posestva svojega ne zapusti.
15 さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
Temuč noter do pravice se povrne sodba, in za njo vsi, ki so pravega srca.
16 だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Kdo bi bil vstal záme zoper hudodelnike? kdo bi se bil postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
Ko bi mi ne bil Gospod, polna pomoč, malo da bi ne bilo življenje moje prebivalo v kraji molčanja.
18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o Gospod, me podpira.
19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
Ko so mnoge misli moje pri meni, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
Ali bi se družil s teboj prestol nadlog, njega, ki me nadleguje zoper postavo?
21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
Njih, ki se četoma zbirajo proti pravičnega duši, in obsojajo kri nedolžnih?
22 しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
Dà, Gospod mi je za grad, in Bog moj za skalo mojega pribežališča,
23 主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。
On obrača proti njim njih krivico, in njih hudobnost jih pokončuje, pokončuje jih Gospod, naš Bog.

< 詩篇 94 >