< 詩篇 94 >

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
Псалом Давида в четвертый день недели. Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
2 地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
3 主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
и говорят: “не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев”.
8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
10 もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению?
11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。
Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
12 主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
14 主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
15 さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.
16 だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
Когда я говорил: “колеблется нога моя”, - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
22 しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
23 主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。
и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

< 詩篇 94 >