< 詩篇 94 >

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
ای خداوند، ای خدای انتقام گیرنده، قدرتت را نشان بده.
2 地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
ای داور جهان، برخیز و متکبران را به سزای اعمالشان برسان.
3 主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
گناهکاران تا به کی پیروز و سرافراز خواهند بود؟
4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
همهٔ بدکاران، گستاخ و ستمگر هستند و حرفهای ناروا می‌زنند.
5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
قوم تو را از بین می‌برند و بر بندگانت ظلم می‌کنند.
6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
بیوه‌زنان و غریبان و یتیمان را می‌کشند.
7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
این ستمکاران می‌گویند: «خداوند ما را نمی‌بیند و خدای یقعوب متوجهٔ کارهای ما نمی‌شود.»
8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
ای قوم من، چرا اینقدر نادان هستید؟ کِی عاقل خواهید شد؟
9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
آیا خدا که به ما گوش داده است، خودش نمی‌شنود؟ او که به ما چشم داده است، آیا نمی‌بیند؟
10 もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
او که همهٔ قومها را مجازات می‌کند، آیا شما را مجازات نخواهد کرد؟ او که همه چیز را به انسان می‌آموزد، آیا نمی‌داند که شما چه می‌کنید؟
11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。
خداوند از افکار انسان آگاه است و می‌داند که آنها پوچ و بی‌ارزش‌اند.
12 主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
خوشا به حال کسی که تو، ای خداوند، او را تأدیب می‌کنی و قوانین خود را به او می‌آموزی.
13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
چنین شخصی، در روزهایی که تو گناهکاران را گرفتار می‌سازی و نابود می‌کنی، آسوده‌خاطر و در امان خواهد بود.
14 主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
خداوند قوم برگزیدهٔ خود را ترک نخواهد کرد و ایشان را از یاد نخواهد برد.
15 さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
بار دیگر داوری از روی عدل و انصاف اجرا خواهد شد و همهٔ درستکاران از آن پشتیبانی خواهند کرد.
16 だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
کیست که به طرفداری از من برخیزد و در مقابل گناهکاران ایستادگی کند؟ چه کسی حاضر است با من علیه بدکاران بجنگد؟
17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
اگر خداوند مددکار من نمی‌بود به‌زودی از بین می‌رفتم.
18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
وقتی فریاد زدم که پاهایم می‌لغزند! تو، ای خداوند پر محبت، به فریادم رسیدی و دست مرا گرفتی.
19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
هنگامی که فکرم ناراحت و دلم بی‌قرار است، ای خداوند، تو مرا دلداری می‌دهی و به من آسودگی خاطر می‌بخشی.
20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
آیا حکمرانان شرور از حمایت تو برخوردار خواهند بود که به نام قانون هر نوع ظلمی را مرتکب می‌شوند؟
21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
آنها علیه درستکاران توطئه می‌چینند و بی‌گناهان را به مرگ محکوم می‌کنند.
22 しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
اما خداوند صخره و پناهگاه من است و مرا از هر گزندی حفظ می‌کند.
23 主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。
خداوند، شریران و بدکاران را به سزای اعمالشان خواهد رسانید و آنها را از بین خواهد برد. آری، خداوند، خدای ما، ایشان را نابود خواهد کرد.

< 詩篇 94 >