< 詩篇 92 >
1 安息日の歌、さんび いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.