< 詩篇 92 >
1 安息日の歌、さんび いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.