< 詩篇 9 >
1 聖歌隊の指揮者によってムツラベンのしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 わたしは心をつくして主に感謝し、あなたのくすしきみわざをことごとく宣べ伝えます。
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 わたしの敵は退くとき、つまずき倒れてあなたの前に滅びました。
When my enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4 あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest on the throne judging right.
5 あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6 敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.
7 しかし主はとこしえに、み位に座し、さばきのために、みくらを設けられました。
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8 主は正義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれます。
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10 み名を知る者はあなたに寄り頼みます。主よ、あなたを尋ね求める者をあなたは捨てられたことがないからです。
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
11 シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12 血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、シオンの娘の門で、あなたの救を喜ぶことができましょう。
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、隠し設けた網に自分の足を捕えられる。
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16 主はみずからを知らせ、さばきを行われた。悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。[ヒガヨン、セラ
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は陰府へ去って行く。 (Sheol )
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol )
18 貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 主よ、立ちあがってください。人に勝利を得させず、もろもろの国民に、み前でさばきを受けさせてください。
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20 主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。 (セラ)
Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)