< 詩篇 89 >

1 エズラびとエタンのマスキールの歌 主よ、わたしはとこしえにあなたのいつくしみを歌い、わたしの口をもってあなたのまことをよろずよに告げ知らせます。
AN INSTRUCTION OF ETHAN THE EZRAHITE. Of the kind acts of YHWH, I sing for all time, From generation to generation I make known Your faithfulness with my mouth,
2 あなたのいつくしみはとこしえに堅く立ち、あなたのまことは天のようにゆるぐことはありません。
For I said, “Kindness is built for all time, The heavens! You establish Your faithfulness in them.”
3 あなたは言われました、「わたしはわたしの選んだ者と契約を結び、わたしのしもべダビデに誓った、
I have made a covenant for My chosen, I have sworn to My servant David:
4 『わたしはあなたの子孫をとこしえに堅くし、あなたの王座を建てて、よろずよに至らせる』」。 (セラ)
“Even for all time I establish your seed, And have built your throne to generation and generation.” (Selah)
5 主よ、もろもろの天にあなたのくすしきみわざをほめたたえさせ、聖なる者のつどいで、あなたのまことをほめたたえさせてください。
And the heavens confess Your wonders, O YHWH, Your faithfulness [is] also in an assembly of holy ones.
6 大空のうちに、だれか主と並ぶものがあるでしょうか。神の子らのうちに、だれか主のような者があるでしょうか。
For who in the sky, compares himself to YHWH? [Who] is like to YHWH among sons of the mighty?
7 主は聖なる者の会議において恐るべき神、そのまわりにあるすべての者にまさって大いなる恐るべき者です。
God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.
8 万軍の神、主よ、主よ、だれかあなたのように大能のある者があるでしょうか。あなたのまことは、あなたをめぐっています。
O YHWH, God of Hosts, Who [is] like You—a strong YAH? And Your faithfulness [is] around You.
9 あなたは海の荒れるのを治め、その波の起るとき、これを静められます。
You [are] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows You restrain them.
10 あなたはラハブを、殺された者のように打ち砕き、あなたの敵を力ある腕をもって散らされました。
You have bruised Rahab, as one wounded. You have scattered Your enemies with the arm of Your strength.
11 もろもろの天はあなたのもの、地もまたあなたのもの、世界とその中にあるものとはあなたがその基をおかれたものです。
The heavens [are] Yours, The earth [is] also Yours, The habitable world and its fullness, You have founded them.
12 北と南はあなたがこれを造られました。タボルとヘルモンは、み名を喜び歌います。
North and south You have appointed them, Tabor and Hermon sing in Your Name.
13 あなたは大能の腕をもたれます。あなたの手は強く、あなたの右の手は高く、
You have an arm with might, Strong is Your hand—high Your right hand.
14 義と公平はあなたのみくらの基、いつくしみと、まことはあなたの前に行きます。
Righteousness and judgment [Are] the fixed place of Your throne, Kindness and truth go before Your face.
15 祭の日の喜びの声を知る民はさいわいです。主よ、彼らはみ顔の光のなかを歩み、
O the blessedness of the people knowing the shout, O YHWH, they habitually walk in the light of Your face.
16 ひねもす、み名によって喜び、あなたの義をほめたたえます。
They rejoice in Your Name all the day, And they are exalted in Your righteousness,
17 あなたは彼らの力の栄光だからです。われらの角はあなたの恵みによって高くあげられるでしょう。
For You [are] the beauty of their strength, And in Your good will is our horn exalted,
18 われらの盾は主に属し、われらの王はイスラエルの聖者に属します。
For our shield [is] of YHWH, And our king to the Holy One of Israel.
19 昔あなたは幻をもってあなたの聖徒に告げて言われました、「わたしは勇士に栄冠を授け、民の中から選ばれた者を高くあげた。
Then You have spoken in vision, To Your saint, indeed, You say, I have placed help on a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,
20 わたしはわがしもべダビデを得て、これにわが聖なる油をそそいだ。
I have found My servant David, With My holy oil I have anointed him.
21 わが手は常に彼と共にあり、わが腕はまた彼を強くする。
With whom My hand is established, My arm also strengthens him.
22 敵は彼をだますことなく、悪しき者は彼を卑しめることはない。
An enemy does not exact on him, And a son of perverseness does not afflict him.
23 わたしは彼の前にもろもろのあだを打ち滅ぼし、彼を憎む者どもを打ち倒す。
And I have beaten down his adversaries before him, And I plague those hating him,
24 わがまことと、わがいつくしみは彼と共にあり、わが名によって彼の角は高くあげられる。
And My faithfulness and kindness [are] with him, And in My Name is his horn exalted.
25 わたしは彼の手を海の上におき、彼の右の手を川の上におく。
And I have set his hand on the sea, And his right hand on the rivers.
26 彼はわたしにむかい『あなたはわが父、わが神、わが救の岩』と呼ぶであろう。
He proclaims to Me: “You [are] my Father, My God, and the rock of my salvation.”
27 わたしはまた彼をわがういごとし、地の王たちのうちの最も高い者とする。
I also appoint him firstborn, Highest of the kings of the earth.
28 わたしはとこしえに、わがいつくしみを彼のために保ち、わが契約は彼のために堅く立つ。
For all time I keep for him My kindness, And My covenant [is] steadfast with him.
29 わたしは彼の家系をとこしえに堅く定め、その位を天の日数のようにながらえさせる。
And I have set his seed forever, And his throne as the days of the heavens.
30 もしその子孫がわがおきてを捨て、わがさばきに従って歩まないならば、
If his sons forsake My law, And do not walk in My judgments;
31 もし彼らがわが定めを犯し、わが戒めを守らないならば、
If they defile My statutes, And do not keep My commands,
32 わたしはつえをもって彼らのとがを罰し、むちをもって彼らの不義を罰する。
I have looked after their transgression with a rod, And their iniquity with strokes,
33 しかし、わたしはわがいつくしみを彼から取り去ることなく、わがまことにそむくことはない。
And I do not break My kindness from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
34 わたしはわが契約を破ることなく、わがくちびるから出た言葉を変えることはない。
I do not profane My covenant, And I do not change that which is going forth from My lips.
35 わたしはひとたびわが聖によって誓った。わたしはダビデに偽りを言わない。
Once I have sworn by My holiness, I do not lie to David,
36 彼の家系はとこしえに続き、彼の位は太陽のように常にわたしの前にある。
His seed is for all time, And his throne [is] as the sun before Me,
37 また月のようにとこしえに堅く定められ、大空の続くかぎり堅く立つ」。 (セラ)
It is established as the moon for all time, And the witness in the sky is steadfast. (Selah)
38 しかしあなたは、あなたの油そそがれた者を捨ててしりぞけ、彼に対して激しく怒られました。
And You, You have cast off, and reject, You have shown Yourself angry with Your anointed,
39 あなたはそのしもべとの契約を廃棄し、彼の冠を地になげうって、けがされました。
Have rejected the covenant of Your servant, You have defiled his crown to the earth,
40 あなたはその城壁をことごとくこわし、そのとりでを荒れすたれさせられました。
You have broken down all his hedges, You have made his fortifications a ruin.
41 そこを通り過ぎる者は皆彼をかすめ、彼はその隣り人のあざけりとなりました。
Everyone passing by the way has spoiled him, He has been a reproach to his neighbors,
42 あなたは彼のあだの右の手を高くあげ、そのもろもろの敵を喜ばせられました。
You have exalted the right hand of his adversaries, You have caused all his enemies to rejoice.
43 まことに、あなたは彼のつるぎの刃をかえして、彼を戦いに立たせられなかったのです。
Also—You turn back the sharpness of his sword, And have not established him in battle,
44 あなたは彼の手から王のつえを取り去り、その王座を地に投げすてられました。
Have caused [him] to cease from his brightness, And have cast down his throne to the earth.
45 あなたは彼の若き日をちぢめ、恥をもって彼をおおわれました。 (セラ)
You have shortened the days of his youth, Have covered him over [with] shame. (Selah)
46 主よ、いつまでなのですか。とこしえにお隠れになるのですか。あなたの怒りはいつまで火のように燃えるのですか。
Until when, O YHWH, are You hidden? Does Your fury burn as fire forever?
47 主よ、人のいのちの、いかに短く、すべての人の子を、いかにはかなく造られたかを、みこころにとめてください。
Remember how [short] my lifetime [is]. Why have You created in vain All the sons of men?
48 だれか生きて死を見ず、その魂を陰府の力から救いうるものがあるでしょうか。 (セラ) (Sheol h7585)
Who [is] the man that lives, and does not see death? He delivers his soul from the hand of Sheol. (Selah) (Sheol h7585)
49 主よ、あなたがまことをもってダビデに誓われた昔のいつくしみはどこにありますか。
Where [are] Your former kindnesses, O Lord, [Which] You have sworn to David in Your faithfulness?
Remember, O Lord, the reproach of Your servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,
51 主よ、あなたのしもべがうけるはずかしめをみこころにとめてください。主よ、あなたのもろもろの敵はわたしをそしり、あなたの油そそがれた者の足跡をそしります。わたしはもろもろの民のそしりをわたしのふところにいだいているのです。
With which Your enemies reproached, O YHWH, With which they have reproached The steps of Your anointed.
52 主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
Blessed [is] YHWH for all time. Amen and amen!

< 詩篇 89 >