< 詩篇 86 >
1 ダビデの祈 主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 わたしのいのちをお守りください。わたしは神を敬う者だからです。あなたに信頼するあなたのしもべをお救いください。あなたはわたしの神です。
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 主よ、わたしをあわれんでください。わたしはひねもすあなたに呼ばわります。
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 あなたのしもべの魂を喜ばせてください。主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 主よ、あなたは恵みふかく、寛容であって、あなたに呼ばわるすべての者にいつくしみを豊かに施されます。
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 主よ、わたしの祈に耳を傾け、わたしの願いの声をお聞きください。
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられるからです。
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 主よ、あなたが造られたすべての国民はあなたの前に来て、伏し拝み、み名をあがめるでしょう。
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。ただあなたのみ、神でいらせられます。
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 主よ、あなたの道をわたしに教えてください。わたしはあなたの真理に歩みます。心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 (Sheol )
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol )
14 神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれみ、あなたのしもべにみ力を与え、あなたのはしための子をお救いください。
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 わたしに、あなたの恵みのしるしをあらわしてください。そうすれば、わたしを憎む者どもはわたしを見て恥じるでしょう。主よ、あなたはわたしを助け、わたしを慰められたからです。
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!