< 詩篇 86 >
1 ダビデの祈 主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 わたしのいのちをお守りください。わたしは神を敬う者だからです。あなたに信頼するあなたのしもべをお救いください。あなたはわたしの神です。
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 主よ、わたしをあわれんでください。わたしはひねもすあなたに呼ばわります。
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
4 あなたのしもべの魂を喜ばせてください。主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 主よ、あなたは恵みふかく、寛容であって、あなたに呼ばわるすべての者にいつくしみを豊かに施されます。
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
6 主よ、わたしの祈に耳を傾け、わたしの願いの声をお聞きください。
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられるからです。
In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
8 主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。
Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.
9 主よ、あなたが造られたすべての国民はあなたの前に来て、伏し拝み、み名をあがめるでしょう。
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。ただあなたのみ、神でいらせられます。
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 主よ、あなたの道をわたしに教えてください。わたしはあなたの真理に歩みます。心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
13 わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 (Sheol )
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
14 神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれみ、あなたのしもべにみ力を与え、あなたのはしための子をお救いください。
O turn to me, and have mercy on me; give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 わたしに、あなたの恵みのしるしをあらわしてください。そうすれば、わたしを憎む者どもはわたしを見て恥じるでしょう。主よ、あなたはわたしを助け、わたしを慰められたからです。
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.