< 詩篇 85 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
MAING Ieowa, kom kotin maki onger sapwilim omui sap mas o, o kom kotin dorelar salidi en Iakop akan.
2 あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
Re kotin lapwadar me sued en sapwilim omui aramas akan, o kom kotin pwaidier dip arail karos. (Sela)
3 あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
Komui kotin kadukiedi omui ongiong karos, o kotin wukidoki wei sanger omui ongiong melel.
4 われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
Kom kotin purong kamait kit ala, komui Kot at saunkamaur, o kotin katukiedi omui sokalangan ong kit.
5 あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
Kom pan kotin ongiongi kit kokolata? Omui ongiong pan duedueta sang en kainok lel eu?
6 あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
Kom sota pan kotin purong kamaur kit da, pwe sapwilim omui aramas kan en peren kin komui da?
7 主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
Maing Ieowa, kom kotin kasansaleda ar kalangan ong kit, o sauasa kit!
8 わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
I men rong, da me Kot Ieowa pan kotin masani; pwe a pan mamasani duen muei mau ong sapwilim a aramas o me lelapok kan, pwe ren der lodi ong me pweipwei.
9 まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
Melel, a sauas me koren iong ir, me masak i, pwe a lingan en mi nan sap atail.
10 いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
Kalangan o melel pan tu pena, pung o muei mau en metik pena.
11 まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
Melel pan wosada sang nan sap o, o pung pan ireredo sang nanlang.
12 主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
Ieowa pil pan kotikido me mau, pwe sap atail en kida wa kan.
13 義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。
Pwe pung pan ti ong mo a, o a kak akan pan wiala al arail.