< 詩篇 85 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
2 あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
3 あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
4 われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
5 あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
6 あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
7 主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
8 わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
9 まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
10 いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
11 まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
12 主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
13 義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。
iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos