< 詩篇 85 >
1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
[Psalm Lun Tulik Natul Korah] LEUM GOD, kom pakoten nu sin facl sum; Kom oru tuh Israel in sifilpa kapkapak.
2 あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
Kom nunak munas nu sin mwet lom ke ma koluk lalos Ac kom eela ma sutuu lalos nukewa.
3 あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
Kom sisla sulung lom nukewa lukelos Ac forla liki folak lun mulat lom.
4 われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
Sifil furokkutwot, O God, Mwet Lango lasr, Ac tulokinya sulung lom nu sesr.
5 あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
Ya kom ac mulat sesr nwe tok? Ya kasrkusrak lom ac tiana tui?
6 あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
Oru tuh kut in sifil kui, Na kut su mwet lom, fah kaksakin kom.
7 主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
Akkalemye nu sesr lungse kawil lom, O LEUM GOD, Kasrekut ac molikutla.
8 わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
Nga porongo na ma LEUM GOD El fahk, Tuh El wulema misla nu sesr, mwet lal, Kut fin tia sifil folokla nu ke inkanek lalfon lasr meet.
9 まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
Pwayena lah El akola in molelosla nukewa su akfulatyal, Ac wolana lal, su mwe loango nu sesr, fah oanna in facl sesr.
10 いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
Lungkulang ac oaru ac fah osun; Suwoswos ac misla ac fah asruoki.
11 まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
Oaru lun mwet uh fah sowak liki faclu nu lucng, Ac suwoswos lun God fah ngeti inkusrao me.
12 主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
LEUM GOD El ac fah oru tuh kut in kapkapak, Ac facl sesr fah isus fahko wo.
13 義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。
Suwoswos fah fahsr meet liki LEUM GOD Ac akoo inkanek lal.