< 詩篇 85 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
2 あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
3 あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
4 われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
5 あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
6 あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
7 主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
8 わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
9 まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
10 いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
11 まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
12 主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
13 義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。
Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.

< 詩篇 85 >