< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< 詩篇 83 >