< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Ein Psalmlied; von Asaph. Bleibe nicht stille, o Gott, schweige nicht und halte nicht inne!
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Sie sprechen: «Kommt, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!»
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Ja, sie fassen einen einmütigen Beschluß, sie schließen einen Bund wider dich;
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter;
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen zu Tyrus.
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
Auch Assur hat sich mit ihnen befreundet und leiht den Kindern Lots seinen Arm. (Pause)
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
die vertilgt wurden zu Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld.
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Mache ihre Edlen wie Oreb und Seb, wie Sebach und Zalmuna alle ihre Fürsten,
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
die da sagen: «Wir wollen die Wohnstätten Gottes für uns erobern!»
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
O Gott, setze sie dem Wirbelsturm aus, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind;
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
also verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deinem Sturm!
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie deinen Namen suchen, o HERR!
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Laß sie beschämt und abgeschreckt werden für immer, laß sie schamrot werden und umkommen,
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
so daß sie erfahren müssen, daß du, der du HERR heißest, allein der Höchste bist über die ganze Erde!

< 詩篇 83 >