< 詩篇 83 >

1 アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< 詩篇 83 >