< 詩篇 80 >

1 聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
아삽의 시, 영장으로 소산님에둣에 맞춘 노래 요셉을 양떼 같이 인도하시는 이스라엘의 목자여 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 자여 빛을 비취소서
2 エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 구원하러 오소서
3 神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
하나님이여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
4 万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
만군의 하나님 여호와여 주의 백성의 기도에 대하여 어느 때까지 노하시리이까
5 あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
주께서 저희를 눈물 양식으로 먹이시며 다량의 눈물을 마시게 하셨나이다
6 あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
우리로 우리 이웃에게 다툼거리가 되게 하시니 우리 원수들이 서로 웃나이다
7 万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
만군의 하나님이여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
8 あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
주께서 한 포도나무를 애굽에서 가져다가 열방을 쫓아내시고 이를 심으셨나이다
9 あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
주께서 그 앞서 준비하셨으므로 그 뿌리가 깊이 땅에 편만하며
10 山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
그 그늘이 산들을 가리우고 그 가지는 하나님의 백향목 같으며
11 これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
그 가지가 바다까지 뻗고 넝쿨이 강까지 미쳤거늘
12 あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
주께서 어찌하여 그 담을 헐으사 길에 지나는 모든 자로 따게 하셨나이까
13 林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
수풀의 돼지가 상해하며 들짐승들이 먹나이다
14 万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
만군의 하나님이여 구하옵나니 돌이키사 하늘에서 굽어보시고 이 포도나무를 권고하소서
15 あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
주의 오른손으로 심으신 줄기요 주를 위하여 힘있게 하신 가지니이다
16 彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
그것이 소화되고 작벌을 당하며 주의 면책을 인하여 망하오니
17 しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
주의 우편에 있는 자 곧 주를 위하여 힘있게 하신 인자의 위에 주의 손을 얹으소서
18 そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 소생케 하소서 우리가 주의 이름을 부르리이다
19 万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
만군의 하나님 여호와여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취소서 우리가 구원을 얻으리이다

< 詩篇 80 >