< 詩篇 80 >

1 聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたアサフのあかしの歌 イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
2 エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
3 神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
4 万軍の神、主よ、いつまで、その民の祈にむかってお怒りになるのですか。
Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
5 あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
6 あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
7 万軍の神よ、われらをもとに返し、われらの救われるため、み顔の光を照してください。
Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
8 あなたは、ぶどうの木をエジプトから携え出し、もろもろの国民を追い出して、これを植えられました。
Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
9 あなたはこれがために地を開かれたので、深く根ざして、国にはびこりました。
Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
10 山々はその影でおおわれ、神の香柏はその枝でおおわれました。
The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
11 これはその枝を海にまでのべ、その若枝を大川にまでのべました。
It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
12 あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
13 林のいのししはこれを荒し、野のすべての獣はこれを食べます。
The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
14 万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
15 あなたの右の手の植えられた幹と、みずからのために強くされた枝とをかえりみてください。
Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
16 彼らは火をもってこれを焼き、これを切り倒しました。彼らをみ顔のとがめによって滅ぼしてください。
It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
17 しかしあなたの手をその右の手の人の上におき、みずからのために強くされた人の子の上においてください。
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
18 そうすれば、われらはあなたを離れ退くことはありません。われらを生かしてください。われらはあなたのみ名を呼びます。
So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
19 万軍の神、主よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

< 詩篇 80 >