< 詩篇 8 >

1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
7 すべての羊と牛、また野の獣、
Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
8 空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< 詩篇 8 >