< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.