< 詩篇 8 >
1 聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!